言語 :
[中文(简体)]
[中文(繁體)]
[English]
[日本]
[한국어]
[Deutsch]
[Française]
[Ελληνικά]
[Россию]
[svenska]
[Nederlandse]
[Polska]
[Український]
[dansk]
[български]
[Italiano]
[Icelandic]
[român]
[suomen kieli]
[Galicia]
[Türk]
[Pilipino]
[Català]
[český]
[hrvatski]
[Latvijas]
[Lietuvos]
[македонски]
[norsk språk]
[Српски језик]
[slovenský jazyk]
[slovenščina]
[Magyar nyelv]
[فارسی]
[Português]
[ไทย]
[Español]
[Bahasa Indonesia]
[Ngôn ngữ Việt Nam]
[العربية]
[Gaeilge]
[shqiptar]
[eesti]
[Беларускія]
[Die Boole-taal (Afrikaans)]
[Malti]
[Melayu]
[lugha ya Kiswahili]
[Cymraeg]
[עברית שפה]
[ייִדיש]
[हिन्दी]
[esperanto]
[bosanski]
[اردو زبان]
[Azərbaycan]
[ქართული]
[Kreyòl ayisyen]
[Euskal]
[հայերեն]
[ગુજરાતી]
[ಕನ್ನಡ]
[latin]
[ພາສາລາວ]
[বাংলা ভাষা]
[తెలుగు]
[தமிழ் மொழி]
[ខ្មែរ]
SWEWE メンバー :
ログイン
|
登録
検索
百科事典のコミュニティ
|
百科事典の回答
|
質問を送信
|
語彙知識
|
知識をアップロード
質問 :
精神分析小説
訪問者 (157.38.*.*)[ヒンディー語 ]
カテゴリ :[文化][その他]
質問 説明 :
心理小説とは?
私は答える必要があります
[訪問者 (18.190.*.*) |
ログイン
]
絵 :
タイプ :[|jpg|gif|jpeg|png|] バイト :[<2000KB]
言語 :
中文(简体)
中文(繁體)
English
日本
한국어
Deutsch
Française
Ελληνικά
Россию
svenska
Nederlandse
Polska
Український
dansk
български
Italiano
Icelandic
român
suomen kieli
Galicia
Türk
Pilipino
Català
český
hrvatski
Latvijas
Lietuvos
македонски
norsk språk
Српски језик
slovenský jazyk
slovenščina
Magyar nyelv
فارسی
Português
ไทย
Español
Bahasa Indonesia
Ngôn ngữ Việt Nam
العربية
Gaeilge
shqiptar
eesti
Беларускія
Die Boole-taal (Afrikaans)
Malti
Melayu
lugha ya Kiswahili
Cymraeg
עברית שפה
ייִדיש
हिन्दी
esperanto
bosanski
اردو زبان
Azərbaycan
ქართული
Kreyòl ayisyen
Euskal
հայերեն
ગુજરાતી
ಕನ್ನಡ
latin
ພາສາລາວ
বাংলা ভাষা
తెలుగు
தமிழ் மொழி
ខ្មែរ
| コードを調べる :
すべて 回答 [
1
]
[訪問者 (112.0.*.*)]回答 [中国の ]
時間 :2022-04-28
私は軍隊の創設について少し異なる見解を表明した。 私は特にこのタイプの小説が好きです。 もちろん、小説のタイトルは「ゼロ年代」と呼ばず、重要でない、私が始めたら「罪と罰」と呼ぶ. なぜ私はこの小説が好きですか。 スタイルは薄暗いスタイルであり、小説のテキストから非常に純粋な小説であると言う柔らかい中帯剛のナレーションです。 建軍の要求は正しいです、私は同意しますが、あなたがそう要求した場合、それは小説ではありません、小説は確立しません。 あなたが言ったように、小説の真実を要求するために外的な真実を使用する場合、その小説は書くことはありません.例えば、Zhao Vowenが公務員の職を辞めて田舎に行くと言うと、実生活の観点からは説明できないかもしれませんが、小説の視点ではうまくいきます。 彼がそこへ行くのは原罪の罰であり、死んだ心は田舎はもちろんのこと、リン・シン村は単純な田舎ではなく、すでに敷き詰められており、訪問した。 リン・シン村への目的は、自然への憧れや都市文明への反対ではなく、精神的な贖いや贖いの場所を見つけることです。 彼は自然に憧れ、都市文明に反抗するのではなく、贖いに行った。 これを理解することは非常に重要です。 都市文明に逆らうなら、あなたは正しいが、小説は理解すべきではない.小説は、私が2人の愛について話していると思うことを含め、非常に独立した空間であり、あなたはZhao Vowenがリンの心について少し考えることができないと言う、あなたはあまりにも主観的です。 この小説のナラティブスタイルは、私は特にユニークな味と非常にユニークな感情を持っていると思います。 恋の感情は、そのような物語の言語によって表現され、私はそれが好きです。..
.
第二に、この小説を現実的な小説として見ることはできませんが、この小説は、実際には精神分析小説であり、人間の精神分析です。 今、良い小説はあまりなく、この小説は非常に良い小説です。 それは人間の非常に表面的な分析ではなく、人間の潜在意識と人間の本能のすべての側面の分析です。 この小説は、Zhao Vowenが最終的にワン・ユンチンと田舎で多くの子供を産んだように、原罪の後の贖罪に細心の注意を払っています。 彼はワン・ユンチンのような女性に4人の子供を産んだ。 どちらも本当の愛ではなく、リン・シンの元の愛に対する罰であり、彼は自分自身に救いを望んでいる.この小説は命と出産に関わるが、小説の最も深い意味はここにはないが、この主人公は霊的な救いを得る方法であり、救いの真理を見つける。 その小説が後で見つかったかどうかについては別の話だ。 小説の後半は、家族が都市に戻った後、トピックの前半はよく書かれていませんが、強さは、精神的なテーマから生存のテーマにシフトする点を除いて、まだあります。 比較すると、私はフロントセクションを大切にしています。 概して、その小説はもっと素晴らしい。..
第三に、この小説の言語は比較的良く、非常にきれいです。 小説のナラティブから判断すると、この小説は人間の性格と言語そのものからよく組み合わされていると思います。 先ほどお話ししましたが、あまり話しません。 私が言いたいのは、小説は社会に対する時代の解釈をあまり持たせないということです。 もちろん、小説を読むのは楽しいのとは違いますし、私の読書に関しては、この作品がとても好きで、特に魅力的です。 私は特に本物の作品はあまり好きではありません。
検索
版权申明
|
隐私权政策
| 著作権 @2018 世界百科事典の知識